Как написать синопсис

Как написать синопсис

Продолжаю разбирать старые блокноты с конвентов, семинаров, фантассемблей и прочих мероприятий для писателей-фантастов. На многих встречах с читателями и издателями возникает один и тот же вопрос: как написать синопсис книги?

[Эту статью можно также найти на YouTube: с удобной презентацией, новыми примерами и бонусом в виде двух прошедших проверку издателем синопсисов — целиком.]

Для тех, кто с ним еще не сталкивался, на всякий случай поясню: синопсис — это краткое содержание книги, необходимое для представления ее в издательство. Практически все издательства требуют от автора двух вещей: самого произведения (издательство АСТ раньше требовало всего несколько первых глав) — и синопсиса, чтобы издатель мог, не вчитываясь в текст, сразу понять, интересно ему публиковать такое или нет.

Иными словами, синопсис — это текст, который «продает» книгу издателю, и именно поэтому он так важен.

Если вы «заходите» в издательство, как все простые смертные — это значит, что вы попадаете в так называемый «самотек», т.е. пишете на email, который указан на сайте издательства как адрес для новых авторов. В крупных издательствах приходящую самотеком почту обычно просматривает рецензент (например, так происходит в «Эксмо»). Рецензент дает заключение, и если оно положительное — тогда текст рассматривает редактор. В небольших издательствах (например, «Астрель» или в «Лениздате») рецензентов обычно нет. Но даже если их нет — на указанную почту ежедневно приходят сотни текстов. Как правило, редактор только и может, что открыть синопсис, бегло просмотреть и оценить, подходит ли роман для уже существующей серии, укладывается ли он в формат. Редактор откроет текст только в том случае, если синопсис книги чем-то его заинтересовал. Нет — вы получите вежливый отказ в духе «Это не совсем то, что нам нужно в настоящий момент».

В общем, вы уже поняли, как важен этот крохотный кусочек текста! Скорее всего, по нему будут судить обо всем романе, даже не заглядывая в повествование. Возникает вопрос — как же написать синопсис, чтобы заинтересовать издателя?

Для начала проясним общие положения.

Как писать синопсис?

Размер

Объем синопсиса — до 7 тыс. знаков, но будет лучше, если вы уложитесь в 4-5 тыс. знаков или в одну страничку в редакторе Word.

Оформление

Поставьте имя автора и название произведения в название файла. Продублируйте то же самое в заголовке синопсиса уже внутри файла. Прежде, чем пускаться дальше — укажите жанр, родовую принадлежность (роман, повесть, etc.) произведения, чисто авторских листов (и/или тысячи знаков). Желательно указать контактные данные автора (желательно указать их и в синопсисе, и в начале самого текста, и в сопроводительном письме — лишним уж точно не будет). Если у вас уже есть публикации — подумайте, как указать их в тексте.

Пример:

Всеволод Алферов, «Царь без царства»

Синопсис

Роман в жанре фэнтези, 17 авторских листов (675 тыс. знаков).

Стиль

Стиль синопсисов — всегда публицистический, описательный. Всегда пишите от третьего лица (даже если в самом тексте повествование ведется от первого).

Пример:
Верховный маг Самер. Заключив с юным царем сделку и поддержав его при дворе, Верховный берет на себя тяжкие обязательства и втягивает Круг в борьбу за трон.

Сеттинг, герои и изложение сюжета

В синопсисе обязательно следует указать:

  • 2-3 предложения о сеттинге: чем ваш мир отличается от прочих, в чем его уникальность. Обрисуйте в 2-3 фразах особенности сложившейся на начало книги ситуации,
  • Можно упомянуть героев. О каждом должно быть 1-3 предложения. Упомяните, кто они, как меняются на протяжении произведения.
  • Вкратце обрисуйте сюжет.

На встречах для писателей-фантастов я неоднократно слышал — и позже мне это подтвердили несколько редакторов в личном общении — что лучше с самого начала уделить внимание сеттингу, чем потратить весь и без того невеликий объем синопсиса на сюжет.
Это может показаться контр-интуитивным, но это так. Никто не заставляет вас подробно описывать все события книги, да и по-настоящему подробно описать несколько сюжетных линий очень сложно. Лучше потратьте 1 абзац (2-3 предложения) на то, чтобы у редактора сложилось мнение, в каком мире происходят события.

Пример:
В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако череда неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне. В результате нее маги, бывшие некогда правящей кастой, оказались в положении ненавидимых и преследуемых изгоев. Указы нового владыки запрещают чародеям покидать их обители, владеть собственностью, занимать какие-либо посты. Маги вынуждены участвовать в принудительных работах на строительстве каналов, дорог и крепостей.

Имена и названия

Если вы вводите в книге какие-то имена или названия собственного изобретения, обязательно покажите это в тексте синопсиса. Это могут быть названия рас, социальных групп, технологий — непременно нужно пояснить значение каждого термина, редактор не должен об этом догадываться.
А еще лучше — попытаться пореже упоминать имена и названия и обойтись общими словами, где это возможно.
Немаловажное замечание: если в вашем тексте используется специальное слово для общепринятого термина — в синопсисе лучше использовать общепринятый термин.
Приведу пример. Я сам пишу фэнтези в антураже Востока, в нем принципиально не используются такие европейские слова как «регент», «канцлер» и пр. Но для понятия, которое скрывается за словом «регент», лучше использовать само слово, а не заменитель «опекун». Еще раз повторюсь: редактор не должен ни о чем догадываться, у него таких синопсисов, как ваш — сотни. Поясните максимально простыми и понятными словами.

Примеры:
Золотую маску Царя Царей носит юноша, всего несколько месяцев как достигший совершеннолетия — но в действительности в стране продолжают править советники, еще недавно бывшие регентами.

жертвой развернувшейся вокруг них игры, ставкой в которой является выживание Круга магов (объединяющего обладателей силы ордена) и их собратьев-чародеев.

Финал и идея

Если весь сюжет в подробностях записывать и не обязательно, укажите, чем произведение заканчивается. Идею произведения описывать также не обязательно: в теории из вашего синопсиса редактор должен сам понять, в чем состоит идея. Иные издатели (это я слышал сам) говорят, что можно описать идею буквально в 1-2 предложениях, очень коротко.
Так или иначе — обязательно опишите, чем заканчивается произведение, а идея — это опционально.

Как НЕ нужно писать синопсис

Ошибки и стиль

Разумеется, это первое, что бросается в глаза. Представьте: только за день редактору/рецензенту насыпалась сотня-другая романов. Их нужно бегло просмотреть — и, конечно, после первой же ошибки редактор отправляет синопсис (вместе с текстом) в корзину.
Но и просто отсутствия ошибок мало. Обратите внимание на стиль! В одном из моих собственных синопсисов в самом начале стояли два предложения: «В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако серия неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне». Серия правителей — это когда их штампует автомат на заводе. В данном случае уместно слово «череда», на самый худой конец — «ряд».

  • После того, как вы написали синопсис — убедитесь, что в нем нет ошибок.
  • После чего перечитайте еще раз. Вчитайтесь в каждое слово. Подумайте, уместно ли оно здесь? Даже если вам кажется, что уместно — нет ли аналогов, которые подходят лучше?

Восхваляющие прилагательные

Ни в коем случае не давайте оценку собственному произведению! Когда я написал самый первый в своей жизни синопсис (благо, мне было, кому его показать), я сформулировал такое предложение: «Действие романа разворачивается в мире, который воссоздает необычную атмосферу древней Персии».
Скажем прямо: очень лояльный редактор задал бы вопрос, что необычного в атмосфере Персии? Персия была. Это исторический факт. В самом существовании Персии нет ничего необычного. Ах, вы сравниваете с тем, что в русскоязычной фантастике Восток встречается не так уж часто? Никаких сравнений. Издатель лучше вас знает, что и когда публиковалось. Запомните: никаких прилагательных, которые дают вашей книге оценку. Редактор сам решит, что ему думать о тексте.
Естественно, ни в коем случае нельзя писать «гениальный роман», «уже оценили те-то и те-то» — это только говорит о вашей неадекватности. Если книгу разбирали на литературном семинаре, на фантассамблее, вы участвовали в каком-то мероприятии в рамках конвента — да, имеет смысл об этом написать. Издатель сам свяжется, с кем нужно (литературный мир тесен), и поинтересуется, как было на самом деле.

Обороты из аннотации

Не путайте синопсис с аннотацией. Аннотации пишут для читателей, они не раскрывают содержания романа, они ставят вопросы и оставляют недоговорки.

Каждого донимает своя свора демонов. Каждый столкнется с ними лицом к лицу. Но каждый ли с ними совладает?

Это текст не для синопсиса. Синопсис коротко, ясно и очень сжато излагает сюжет. Любая попытка удивить издателя: а) будет неуместной, б) пропадет втуне, поскольку издатель уже давно ничему не удивляется.

Поэтому:

  • Не пишите «а это вы узнаете из текста» — издателю как раз и нужно составить общее представление, не заглядывая в текст,
  • Лучше вообще не использовать в синопсисе вопросов.

Поэтика, высокий стиль

Не пытайтесь продемонстрировать в синопсисе владение языком. Еще раз: синопсис коротко, ясно, сжато излагает содержание и основные особенности книги. Будьте максимально точны, избегайте многозначительности, намеков. Пишется синопсис максимально нейтрально.

Пример:
Юноша догадывается: выросший царевич представляет для бывших регентов угрозу, как только в царской семье появится младенец, от чьего имени можно безраздельно править еще семнадцать лет, сам он скоропостижно скончается.

Даже намеки вроде «скоропостижно скончается» — это из другого жанра. Лучше сформулировать так:

Ведь взрослый царь представляет для бывших регентов угрозу: как только в царской семье появится младенец, от чьего имени можно безраздельно править еще семнадцать лет, от молодого царя поспешат избавиться благовидным образом.

Еще горсть советов

  1. Если ваша книга предполагает продолжение, вовсе не обязательно указывать об этом редактору (хотя могут быть ситуации, когда это допустимо). Идеальный случай — это когда редактор сам понимает из описания финала, что роман допускает продолжение. Когда вы пишете что-то вроде «у романа существует продолжение» — вы пытаетесь подписать издателя на серию, к чему он может быть не готов. Пусть лучше издатель сам придет к вам, довольный продажами первой книги, и спросит: «А есть еще что-нибудь?» Притом, если роман допускает продолжение, лучше написать описание сюжета так, чтобы это было понятно: пусть издатель знает, что в случае успеха вы готовы работать дальше.
  2. Не нужно юмора в тексте. Поймите, что у редактора юмор давно атрофировался. Не нужно специальных литературных терминов, которые покажут, что вы знаете, что такое «развитие», «кульминация» или «развязка». Издатель сам знает, что это такое, и поймет, где что из, описания сюжета.
  3. Не нужно сравнений с другими авторами. Даже если вы считаете, что это ваша «фича» (вы — Джоан Роулинг, Джордж Мартин и Стефани Майер на русском языке), не нужно. Если захочет, редактор проведет сравнения сам.
  4. Если у вашего произведения есть характерные особенности, которые отличают его от прочих, напишите об этом в начале. Все самое важное помещайте в начало синопсиса: кто знает, дочитает ли издатель до конца?

Пример

Не уверен, что соответствовать всем указанным выше требованиям вообще возможно. Просто пытайтесь и держите вышеперечисленные правила в голове.
В качестве примера я приведу синопсис своего первого романа — полностью отдавая отчет в том, что он несовершенен. Более того: мои коллеги, публикующиеся авторы — изрядно его покритиковали, не оставив камня на камне. Я помню все их замечания: начиная от объема и заканчивая тем, что «не цепляет».

Но когда до синопсиса дошло дело, издатель посмотрел его по диагонали и бросил короткое «В целом пойдет». Приведу это «пойдет» целиком:

Роман в жанре фэнтези, 16 авторских листов (637 тыс. знаков)

Действие романа разворачивается в мире, который воссоздает атмосферу средневекового Ближнего и Среднего Востока.
В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако череда неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне. В результате нее маги, бывшие некогда правящей кастой, оказались в положении ненавидимых и преследуемых изгоев. Указы нового владыки запрещают чародеям покидать их обители, владеть собственностью, занимать какие-либо посты. Маги вынуждены участвовать в принудительных работах на строительстве каналов, дорог и крепостей.
Произведение показывает мир глазами чародеев, так что читатель узнает о магии и магах из первых уст. В то же время «Мгла над миром» рассказывает своеобразную «летопись другого мира»: роман рисует полотно, в котором участвуют двор, храмы, торговцы, воины и простые горожане.
Роман состоит из трех историй-частей, которые раскрывают трех персонажей. Части представляют собой завершенные сюжетные линии, но все три связаны друг с другом общим местом и временем действия. Основой сюжета является политическая интрига: каждый из героев по-своему оказывается заложником и жертвой развернувшейся вокруг них игры, ставкой в которой является выживание Круга магов (объединяющего обладателей силы ордена) и их собратьев-чародеев.

История первая. Нечто мертвое
Главный герой — молодой чародей Аджи́т, которого Верховный маг использует «для осторожных заданий», пользуясь тем, что Аджит целитель, а значит, имеет право покидать обитель. Попав в Круг, чародей был разлучен с семьей, однако тайно поддерживает связь со своей сестрой и племянником. Когда у мальчика проявляется колдовской Дар, Аджит вынужден совершить убийство, чтобы уберечь племянника от участи худшей, чем заключение в Круге.
Всю вторую часть истории маг пытается уйти от наказания, вынужденный сплетать паутину лжи для своей женщины, Верховного и одного из сановников, второго человека в стране. Аджит теряет свою любовь, но ему удается получить новое имя и новое лицо, став двойным агентом, связующим звеном между Кругом и влиятельным союзником магов при дворе.

История вторая. Город опавших листьев
Главный герой — чародей Ханна́н, чудом выживший, когда разъяренная толпа устроила резню в его обители. Он бежал и добрался до столицы, где стал человеком Верховного мага: у неучтенного чародея из города, в котором все обладатели силы погибли, развязаны руки. Теперь Верховный надеется восстановить влияние Круга в землях, где обители были сожжены, и направляет Ханнана в родной город соглядатаем.
Чародею приходится столкнуться с культом замученного магами древности святого Ваху́ра, узнать неприглядные подробности истории возникновения Круга, обнаружить, что Верховный маг попросту использовал его «втемную» — а также выяснить, что здесь, в глуши, вахуриты уже почти преуспели в создании собственного, альтернативного ордена чародеев. Во время беспорядков в городе и после, будучи единственным магом-защитником в осажденной крепости, Ханнан теряет всех близких людей, однако ему удается выстоять, пока из столицы не приходит с подмогой носящий уже новое имя и новое лицо Аджит.

История третья. Мгла над миром
Главный герой — сам Верховный маг царства, Газва́н. Узнав о готовящемся против Царя Царей заговоре, пожилой чародей понимает, что даже узурпатор, по чьему приказу маги были заключены в обители — лучше участи, уготованной Кругу рвущимися к трону придворными. У Верховного осталось всего пять дней до посвященного богу плодородия празднества, которое закончится большой кровью, если он ничего не предпримет.
Действия Газвана, Аджита и Ханнана заставляют придворных торопиться: за эти несколько дней на Верховного совершено покушение, заговорщики объявляют, что старый Царь Царей находится при смерти, а одного из советников уже почти коронуют на царство. Спровоцированная заговорщиками бойня в гаванях приводит к смерти нескольких чародеев. Верховный понимает, что как бы маги ни жаждали мести и реванша, Круг слишком ослаблен после войны. Газван пытается остановить конфликт — однако фактически теряет власть в Круге.
Противостояние выливается в кровавые столкновения на улицах столицы, и лишь решение Верховного поддержать одного из советников в качестве регента при малолетнем царевиче, позволяет избавиться от заговорщиков и поддерживающих их заморских колдунов.
Резня остановлена, в царстве появился новый правитель, но Верховный понимает, что развернувшиеся события вовсе не «решили все раз и навсегда», как того хотели высшие чародеи Круга — а он уже слишком стар, и вряд ли сможет руководить магами долго.