Продолжаю разбирать старые блокноты с конвентов, семинаров, фантассемблей и прочих мероприятий для писателей-фантастов. На многих встречах с читателями и издателями возникает один и тот же вопрос: как написать синопсис книги?
[Эту статью можно также найти на YouTube: с удобной презентацией, новыми примерами и бонусом в виде двух прошедших проверку издателем синопсисов — целиком.]
Для тех, кто с ним еще не сталкивался, на всякий случай поясню: синопсис — это краткое содержание книги, необходимое для представления ее в издательство. Практически все издательства требуют от автора двух вещей: самого произведения (издательство АСТ раньше требовало всего несколько первых глав) — и синопсиса, чтобы издатель мог, не вчитываясь в текст, сразу понять, интересно ему публиковать такое или нет.
Иными словами, синопсис — это текст, который «продает» книгу издателю, и именно поэтому он так важен.
Если вы «заходите» в издательство, как все простые смертные — это значит, что вы попадаете в так называемый «самотек», т.е. пишете на email, который указан на сайте издательства как адрес для новых авторов. В крупных издательствах приходящую самотеком почту обычно просматривает рецензент (например, так происходит в «Эксмо»). Рецензент дает заключение, и если оно положительное — тогда текст рассматривает редактор. В небольших издательствах (например, «Астрель» или в «Лениздате») рецензентов обычно нет. Но даже если их нет — на указанную почту ежедневно приходят сотни текстов. Как правило, редактор только и может, что открыть синопсис, бегло просмотреть и оценить, подходит ли роман для уже существующей серии, укладывается ли он в формат. Редактор откроет текст только в том случае, если синопсис книги чем-то его заинтересовал. Нет — вы получите вежливый отказ в духе «Это не совсем то, что нам нужно в настоящий момент».
В общем, вы уже поняли, как важен этот крохотный кусочек текста! Скорее всего, по нему будут судить обо всем романе, даже не заглядывая в повествование. Возникает вопрос — как же написать синопсис, чтобы заинтересовать издателя?
Для начала проясним общие положения.
Как писать синопсис?
Размер
Объем синопсиса — до 7 тыс. знаков, но будет лучше, если вы уложитесь в 4-5 тыс. знаков или в одну страничку в редакторе Word.
Оформление
Поставьте имя автора и название произведения в название файла. Продублируйте то же самое в заголовке синопсиса уже внутри файла. Прежде, чем пускаться дальше — укажите жанр, родовую принадлежность (роман, повесть, etc.) произведения, чисто авторских листов (и/или тысячи знаков). Желательно указать контактные данные автора (желательно указать их и в синопсисе, и в начале самого текста, и в сопроводительном письме — лишним уж точно не будет). Если у вас уже есть публикации — подумайте, как указать их в тексте.
Пример:
Всеволод Алферов, «Царь без царства»
Синопсис
Роман в жанре фэнтези, 17 авторских листов (675 тыс. знаков).
Стиль
Стиль синопсисов — всегда публицистический, описательный. Всегда пишите от третьего лица (даже если в самом тексте повествование ведется от первого).
Пример:
Верховный маг Самер. Заключив с юным царем сделку и поддержав его при дворе, Верховный берет на себя тяжкие обязательства и втягивает Круг в борьбу за трон.
Сеттинг, герои и изложение сюжета
В синопсисе обязательно следует указать:
- 2-3 предложения о сеттинге: чем ваш мир отличается от прочих, в чем его уникальность. Обрисуйте в 2-3 фразах особенности сложившейся на начало книги ситуации,
- Можно упомянуть героев. О каждом должно быть 1-3 предложения. Упомяните, кто они, как меняются на протяжении произведения.
- Вкратце обрисуйте сюжет.
На встречах для писателей-фантастов я неоднократно слышал — и позже мне это подтвердили несколько редакторов в личном общении — что лучше с самого начала уделить внимание сеттингу, чем потратить весь и без того невеликий объем синопсиса на сюжет.
Это может показаться контр-интуитивным, но это так. Никто не заставляет вас подробно описывать все события книги, да и по-настоящему подробно описать несколько сюжетных линий очень сложно. Лучше потратьте 1 абзац (2-3 предложения) на то, чтобы у редактора сложилось мнение, в каком мире происходят события.
Пример:
В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако череда неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне. В результате нее маги, бывшие некогда правящей кастой, оказались в положении ненавидимых и преследуемых изгоев. Указы нового владыки запрещают чародеям покидать их обители, владеть собственностью, занимать какие-либо посты. Маги вынуждены участвовать в принудительных работах на строительстве каналов, дорог и крепостей.
Имена и названия
Если вы вводите в книге какие-то имена или названия собственного изобретения, обязательно покажите это в тексте синопсиса. Это могут быть названия рас, социальных групп, технологий — непременно нужно пояснить значение каждого термина, редактор не должен об этом догадываться.
А еще лучше — попытаться пореже упоминать имена и названия и обойтись общими словами, где это возможно.
Немаловажное замечание: если в вашем тексте используется специальное слово для общепринятого термина — в синопсисе лучше использовать общепринятый термин.
Приведу пример. Я сам пишу фэнтези в антураже Востока, в нем принципиально не используются такие европейские слова как «регент», «канцлер» и пр. Но для понятия, которое скрывается за словом «регент», лучше использовать само слово, а не заменитель «опекун». Еще раз повторюсь: редактор не должен ни о чем догадываться, у него таких синопсисов, как ваш — сотни. Поясните максимально простыми и понятными словами.
Примеры:
Золотую маску Царя Царей носит юноша, всего несколько месяцев как достигший совершеннолетия — но в действительности в стране продолжают править советники, еще недавно бывшие регентами.
…
жертвой развернувшейся вокруг них игры, ставкой в которой является выживание Круга магов (объединяющего обладателей силы ордена) и их собратьев-чародеев.
Финал и идея
Если весь сюжет в подробностях записывать и не обязательно, укажите, чем произведение заканчивается. Идею произведения описывать также не обязательно: в теории из вашего синопсиса редактор должен сам понять, в чем состоит идея. Иные издатели (это я слышал сам) говорят, что можно описать идею буквально в 1-2 предложениях, очень коротко.
Так или иначе — обязательно опишите, чем заканчивается произведение, а идея — это опционально.
Как НЕ нужно писать синопсис
Ошибки и стиль
Разумеется, это первое, что бросается в глаза. Представьте: только за день редактору/рецензенту насыпалась сотня-другая романов. Их нужно бегло просмотреть — и, конечно, после первой же ошибки редактор отправляет синопсис (вместе с текстом) в корзину.
Но и просто отсутствия ошибок мало. Обратите внимание на стиль! В одном из моих собственных синопсисов в самом начале стояли два предложения: «В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако серия неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне». Серия правителей — это когда их штампует автомат на заводе. В данном случае уместно слово «череда», на самый худой конец — «ряд».
- После того, как вы написали синопсис — убедитесь, что в нем нет ошибок.
- После чего перечитайте еще раз. Вчитайтесь в каждое слово. Подумайте, уместно ли оно здесь? Даже если вам кажется, что уместно — нет ли аналогов, которые подходят лучше?
Восхваляющие прилагательные
Ни в коем случае не давайте оценку собственному произведению! Когда я написал самый первый в своей жизни синопсис (благо, мне было, кому его показать), я сформулировал такое предложение: «Действие романа разворачивается в мире, который воссоздает необычную атмосферу древней Персии».
Скажем прямо: очень лояльный редактор задал бы вопрос, что необычного в атмосфере Персии? Персия была. Это исторический факт. В самом существовании Персии нет ничего необычного. Ах, вы сравниваете с тем, что в русскоязычной фантастике Восток встречается не так уж часто? Никаких сравнений. Издатель лучше вас знает, что и когда публиковалось. Запомните: никаких прилагательных, которые дают вашей книге оценку. Редактор сам решит, что ему думать о тексте.
Естественно, ни в коем случае нельзя писать «гениальный роман», «уже оценили те-то и те-то» — это только говорит о вашей неадекватности. Если книгу разбирали на литературном семинаре, на фантассамблее, вы участвовали в каком-то мероприятии в рамках конвента — да, имеет смысл об этом написать. Издатель сам свяжется, с кем нужно (литературный мир тесен), и поинтересуется, как было на самом деле.
Обороты из аннотации
Не путайте синопсис с аннотацией. Аннотации пишут для читателей, они не раскрывают содержания романа, они ставят вопросы и оставляют недоговорки.
Каждого донимает своя свора демонов. Каждый столкнется с ними лицом к лицу. Но каждый ли с ними совладает?
Это текст не для синопсиса. Синопсис коротко, ясно и очень сжато излагает сюжет. Любая попытка удивить издателя: а) будет неуместной, б) пропадет втуне, поскольку издатель уже давно ничему не удивляется.
Поэтому:
- Не пишите «а это вы узнаете из текста» — издателю как раз и нужно составить общее представление, не заглядывая в текст,
- Лучше вообще не использовать в синопсисе вопросов.
Поэтика, высокий стиль
Не пытайтесь продемонстрировать в синопсисе владение языком. Еще раз: синопсис коротко, ясно, сжато излагает содержание и основные особенности книги. Будьте максимально точны, избегайте многозначительности, намеков. Пишется синопсис максимально нейтрально.
Пример:
Юноша догадывается: выросший царевич представляет для бывших регентов угрозу, как только в царской семье появится младенец, от чьего имени можно безраздельно править еще семнадцать лет, сам он скоропостижно скончается.
Даже намеки вроде «скоропостижно скончается» — это из другого жанра. Лучше сформулировать так:
Ведь взрослый царь представляет для бывших регентов угрозу: как только в царской семье появится младенец, от чьего имени можно безраздельно править еще семнадцать лет, от молодого царя поспешат избавиться благовидным образом.
Еще горсть советов
- Если ваша книга предполагает продолжение, вовсе не обязательно указывать об этом редактору (хотя могут быть ситуации, когда это допустимо). Идеальный случай — это когда редактор сам понимает из описания финала, что роман допускает продолжение. Когда вы пишете что-то вроде «у романа существует продолжение» — вы пытаетесь подписать издателя на серию, к чему он может быть не готов. Пусть лучше издатель сам придет к вам, довольный продажами первой книги, и спросит: «А есть еще что-нибудь?» Притом, если роман допускает продолжение, лучше написать описание сюжета так, чтобы это было понятно: пусть издатель знает, что в случае успеха вы готовы работать дальше.
- Не нужно юмора в тексте. Поймите, что у редактора юмор давно атрофировался. Не нужно специальных литературных терминов, которые покажут, что вы знаете, что такое «развитие», «кульминация» или «развязка». Издатель сам знает, что это такое, и поймет, где что из, описания сюжета.
- Не нужно сравнений с другими авторами. Даже если вы считаете, что это ваша «фича» (вы — Джоан Роулинг, Джордж Мартин и Стефани Майер на русском языке), не нужно. Если захочет, редактор проведет сравнения сам.
- Если у вашего произведения есть характерные особенности, которые отличают его от прочих, напишите об этом в начале. Все самое важное помещайте в начало синопсиса: кто знает, дочитает ли издатель до конца?
Пример
Не уверен, что соответствовать всем указанным выше требованиям вообще возможно. Просто пытайтесь и держите вышеперечисленные правила в голове.
В качестве примера я приведу синопсис своего первого романа — полностью отдавая отчет в том, что он несовершенен. Более того: мои коллеги, публикующиеся авторы — изрядно его покритиковали, не оставив камня на камне. Я помню все их замечания: начиная от объема и заканчивая тем, что «не цепляет».
Но когда до синопсиса дошло дело, издатель посмотрел его по диагонали и бросил короткое «В целом пойдет». Приведу это «пойдет» целиком:
Роман в жанре фэнтези, 16 авторских листов (637 тыс. знаков)
Действие романа разворачивается в мире, который воссоздает атмосферу средневекового Ближнего и Среднего Востока.
В течение двухсот лет золотую маску Царя Царей надевали чародеи. Однако череда неудачных властителей привела царство к кровопролитной гражданской войне. В результате нее маги, бывшие некогда правящей кастой, оказались в положении ненавидимых и преследуемых изгоев. Указы нового владыки запрещают чародеям покидать их обители, владеть собственностью, занимать какие-либо посты. Маги вынуждены участвовать в принудительных работах на строительстве каналов, дорог и крепостей.
Произведение показывает мир глазами чародеев, так что читатель узнает о магии и магах из первых уст. В то же время «Мгла над миром» рассказывает своеобразную «летопись другого мира»: роман рисует полотно, в котором участвуют двор, храмы, торговцы, воины и простые горожане.
Роман состоит из трех историй-частей, которые раскрывают трех персонажей. Части представляют собой завершенные сюжетные линии, но все три связаны друг с другом общим местом и временем действия. Основой сюжета является политическая интрига: каждый из героев по-своему оказывается заложником и жертвой развернувшейся вокруг них игры, ставкой в которой является выживание Круга магов (объединяющего обладателей силы ордена) и их собратьев-чародеев.
История первая. Нечто мертвое
Главный герой — молодой чародей Аджи́т, которого Верховный маг использует «для осторожных заданий», пользуясь тем, что Аджит целитель, а значит, имеет право покидать обитель. Попав в Круг, чародей был разлучен с семьей, однако тайно поддерживает связь со своей сестрой и племянником. Когда у мальчика проявляется колдовской Дар, Аджит вынужден совершить убийство, чтобы уберечь племянника от участи худшей, чем заключение в Круге.
Всю вторую часть истории маг пытается уйти от наказания, вынужденный сплетать паутину лжи для своей женщины, Верховного и одного из сановников, второго человека в стране. Аджит теряет свою любовь, но ему удается получить новое имя и новое лицо, став двойным агентом, связующим звеном между Кругом и влиятельным союзником магов при дворе.
История вторая. Город опавших листьев
Главный герой — чародей Ханна́н, чудом выживший, когда разъяренная толпа устроила резню в его обители. Он бежал и добрался до столицы, где стал человеком Верховного мага: у неучтенного чародея из города, в котором все обладатели силы погибли, развязаны руки. Теперь Верховный надеется восстановить влияние Круга в землях, где обители были сожжены, и направляет Ханнана в родной город соглядатаем.
Чародею приходится столкнуться с культом замученного магами древности святого Ваху́ра, узнать неприглядные подробности истории возникновения Круга, обнаружить, что Верховный маг попросту использовал его «втемную» — а также выяснить, что здесь, в глуши, вахуриты уже почти преуспели в создании собственного, альтернативного ордена чародеев. Во время беспорядков в городе и после, будучи единственным магом-защитником в осажденной крепости, Ханнан теряет всех близких людей, однако ему удается выстоять, пока из столицы не приходит с подмогой носящий уже новое имя и новое лицо Аджит.
История третья. Мгла над миром
Главный герой — сам Верховный маг царства, Газва́н. Узнав о готовящемся против Царя Царей заговоре, пожилой чародей понимает, что даже узурпатор, по чьему приказу маги были заключены в обители — лучше участи, уготованной Кругу рвущимися к трону придворными. У Верховного осталось всего пять дней до посвященного богу плодородия празднества, которое закончится большой кровью, если он ничего не предпримет.
Действия Газвана, Аджита и Ханнана заставляют придворных торопиться: за эти несколько дней на Верховного совершено покушение, заговорщики объявляют, что старый Царь Царей находится при смерти, а одного из советников уже почти коронуют на царство. Спровоцированная заговорщиками бойня в гаванях приводит к смерти нескольких чародеев. Верховный понимает, что как бы маги ни жаждали мести и реванша, Круг слишком ослаблен после войны. Газван пытается остановить конфликт — однако фактически теряет власть в Круге.
Противостояние выливается в кровавые столкновения на улицах столицы, и лишь решение Верховного поддержать одного из советников в качестве регента при малолетнем царевиче, позволяет избавиться от заговорщиков и поддерживающих их заморских колдунов.
Резня остановлена, в царстве появился новый правитель, но Верховный понимает, что развернувшиеся события вовсе не «решили все раз и навсегда», как того хотели высшие чародеи Круга — а он уже слишком стар, и вряд ли сможет руководить магами долго.